Guadi Galego recibe o Premio á promoción da realidade plurilingüe do estado
VolverEuskadi, Cataluña, Galicia, Valencia, Navarra e Baleares fixeron entrega hoxe do galardón concedido á artista polo disco multilingüe 'Immersion', no que inclúe cancións en sete linguas peninsulares
O premio, que conceden os seis gobernos a través da súa participación no Protocolo de colaboración en materia de política lingüística, recoñece o labor realizado por persoas, entidades ou empresas no ámbito da defensa e a promoción da diversidade lingüística de España
A galega lembrou na súa intervención que as linguas que camiñan cara ao futuro son bens que recibimos e transmitimos e que non debemos negar ás xeracións que veñen e fixo extensivo o seu agradecemento a cada unha das persoas que co seu esforzo permitiron que os idiomas que compoñen este disco chegasen vivos ata min
Madrid, 20 de febreiro de 2020.- A artista galega Guadi Galego recibiu esta mañá no Círculo de Belas Artes o Premio á Promoción da Realidade Plurilingüe do Estado Español, concedido polos gobernos autonómicos de Euskadi, Cataluña, Galicia, Valencia, Navarra e Illas Baleares o pasado mes de novembro en Bilbao polo seu último traballo Immersion, no que recolle cancións e pon en valor sete linguas peninsulares (galego, eúscaro, catalán, aranés, asturiano, aranés e castelán), ademais de contar con colaboracións de artistas das diferentes comunidades.
Na entrega, que foi conducida pola presentadora vasca Ilaski Serrano, de EITB, participaron os responsables de Política Lingüística dos seis gobernos: Miren Dobaran, viceconsejera de Política Lingüística de Eusko Jaurlaritza-Gobierno Vasco; Ester Franquesa, directora xeral de Política Lingüística da Generalitat de Catalunya; Valentín García, secretario xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia; Rubén Trenzano, director xeral de Política Lingüística e Xestión do Multilingüismo da Generalitat Valenciana; Mikel Arregi, director xerente de Euskarabidea/Instituto Navarro do Eúscaro de Nafarroako Gobernua-Gobierno de Navarra, e Agustina Vilaret e Beatriu Defior, secretaria autonómica de Universidade, Investigación e Política Lingüística e directora xeral de Política Lingüística do Govern de Illes Balears, respectivamente.
A viceconselleira de Política Lingüística do Goberno Vasco, Miren Dobaran, destacou a contribución de Guadi Galego a impulsar o plurilingüismo: “Guadi Galego demostrou que todas las linguas serven para crear, para desfrutar e para emocionar. No caso do éuscaro, estes días vimos que a cantante Izaro logrou situar un disco con cancións tamén en éuscaro no segundo posto de vendas a nivel do Estado. Esperamos que os nosos artistas continúen por esa senda”. Así mesmo, subliñou a aposta dos gobernos con lingua propia por “una política eficaz, construída sobre o acuerdo e que sitúe no centro os dereitos lingüísticos da cidadanía”.
“Coa obra de Guadi Galego, o Protocolo de colaboración entre os nosos gobernos refórzase e pide con voz de calidade que as institucións estatais adopten entornos favorables ás voces diversas que hoxe representamos”, sinalou Ester Franquesa, directora xeral de Política Lingüística da Generalitat de Catalunya.
“A aposta de Guadi Galego pola súa propia lingua, e polas linguas do resto da Península, cristalizou de maneira especialmente clara e brillante no seu último disco, onde se abre á colaboración de artistas que interpretan o seu universo no seu idioma propio e co seu propio estilo e a quen, dalgunha maneira, este premio tamén quere recoñecer”, sinalou o secretario xeral da Xunta de Galicia. “É un disco que prima a calidade artística sobre todo, pero que, talvez sen pretendelo directamente, ou talvez con plena consciencia do alcance desta aposta, promove a normalización lingüística e o plurilingüismo”, concluíu.
Rubén Trenzano, director xeral de Política Lingüística e Xestión do Multilingüismo da Generalitat Valenciana, destacou que “con este premio queremos darlle a volta ao mito da Torre de Babel. Se daquela a diversidade das linguas xerou caos, agora con este premio xeramos harmonía, riqueza e patrimonio. Sirva pois para estender esa riqueza ao resto de comunidades autónomas, porque coas linguas os valencianos e as valencianas empeñámonos en construír Pontes”.
Mikel Arregui, director de Euskarabidea-Instituto Navarro do Euskera, destacou que “este traballo amósanos, cunha enorme calidade, que a colaboración de artistas que cantan en linguas diferentes supón un valor engadido” e que os responsables institucionais “traballamos por seguir avanzando na busca de acordos para mellorar a convivencia lingüística e social”.
Agustina Vilaret, secretaria autonómica de Universidade, Investigación e Política Lingüística do Govern de les Illes Balears, recordou que “en moitas ocasións non podemos vivir con normalidade a diversidade lingüística”. Neste sentido, asegurou que “todos deberiamos sentirnos orgullosos da pluralidade”. Vilaret incidiu en que esta é “imprescible para desenvolver máis e mejores ferramentas para entender un mundo cada vez máis complexo”.
Pola súa banda, a artista quixo lembrar á hora de recoller este premio que “as linguas que camiñan cara ao futuro son bens que recibimos e transmitimos e que non debemos negar ás que veñen” e fixo extensivo o seu agradecemento “a cada unha das persoas que co seu esforzo permitiron que os idiomas que compoñen este disco chegasen vivos ata o min”, para acabar desexándolle “mil primaveras máis ás nosas linguas”.
A cantante recibiu unha escultura, obra da artista Monique Bastiaans, que representa un ramo de flores que fai referencia á Árbore das Linguas (l’Arbre de les Llengües) no que, a pesar de que cada unha das flores son diferentes, o conxunto forma unha unidade.
Immersion en Callao City Lixeiros, con motivo do Día da Lingua Materna
Os seis gobernos promotores do Premio á Promoción da Realidade Plurilingüe do Estado Español quixeron facer coincidir a entrega do galardón coa véspera de celebración do Dïa Internacional da Lingua Materna, que celebra a Unesco e eles apoian cada 21 de febreiro. Por primeira vez, a celebración é conxunta, e ofrecen un concerto da artista galega hoxe ao serán en Callao City Lixeiros/Cines Callao, ás 20:00 horas, con entrada de balde e retirada previa de convites no portal web eventbrite.es.
A Guadi Galego acompañarana a súa banda e un importante número de artistas colaboradores do proxecto Immersion entre os que destacan o vasco Mikel Urdangarin, a aranesa Alidé Sans, a catalá Clara Peya e a cordobesa Vega.