Explorar o glosario utilizando este índice
E
echazón
s.f. lanzamento (m.) // alixamento (m.), alixo (acción e efecto de lanzar a carga ao mar cando cómpre aliviar a embarcación). Echazón marítima: alixamento marítimo
efectividad
s.f. efectividade
efecto
s.m. efecto. A efectos de: para os efectos de, co fin de, co obxecto de. A todos los efectos: para todos os efectos. Surtir efecto: producir efecto. A los solos efectos: só para os efectos, para os únicos efectos. A tal efecto: para tal efecto, con tal efecto
efectuar
v.t. efectuar. Efectuar dilixencias: levar a cabo dilixencias
egreso
s.m. saída (f.) (partida anotada no haber dunha conta)
ejecutante
adx. e s. executante
ejecutorio -a
adx. executorio
ejemplar
adx. e s.m. exemplar
ejemplificar
v.t. exemplificar
ejercitar
v. t. exercitar, exercer // v.p. exercitarse, adestrarse
elección
s.f. elección, escolla
elegir
v.t. elixir, escoller
elevar
v.t. e p. elevar(se) // dirixir, enviar (escritos), poñer en coñecemento
emancipar
v.t. e p. emancipar(se)
embargar
v.t. embargar, requisar, comisar
embargo
s.m. embargo, embargamento. Trabar embargo: realizar embargo, embargar
embolsar
v.t. e p. embolsar
emolumento
s.m. emolumento, retribución, paga, salario, soldada
empadronamiento
s.m. empadroamento
empadronar
v.t. e p. empadroar(se)
empeñar
v.t. empeñar // v.p. empeñarse, endebedarse / empeñarse, porfiar (i.), teimar (i.)
empeño
s.m. empeño // empeño, teimosía
emplazamiento
s.m. situación, colocación, posición // convocatoria, citación para comparecer. Lugar de emplazamiento: situación, emprazamento
emplazar
v.t. situar, colocar // emprazar (citar a alguén para que compareza nun sitio), citar. Emplazar a las partes: emprazar, citar as partes. Emplazar en legal forma: citar de forma legal
empleador -a
adx. empregador
emplear
v.t.e p. empregar(se)
empréstito
s.m. empréstito
enajenable
adx. alleable, alienable
enajenación
s.f. alleamento, alienación. Enajenación de bienes: alleamento de bens
enajenar
v.t. allear, alienar, peñorar, transmitir // desvariar, tolear, estar fóra de si
encabezamiento
s.m. encabezamento
encaje
s.m. encaixe. Encaje de primas: cobramento de primas
encarcelamiento
s.m. encarceramento , detención, prisión, reclusión
encarcelar
v.t. encarcerar, deter, prender, recluír
encarecimiento
s.m. encarecemento
encargar
v.t. e p. encargar(se)
encargo
s.m. encargo, encarga (f.)
encartamiento
s.m. encarte
encausado
adx. e s. procesado
encauzar
v.t. canalizar, encamiñar, encarreirar, guiar, encanar, dirixir
encomienda
s.f. encomenda, encomendamento (m.)
enconmendar
v.t. encomendar
encubrimiento
s.m. encubrimento
encubrir
v.t. e p. encubrir(se)
endeudamiento
s.m. endebedamento
endeudarse
v.p. endebedarse, empeñarse
endosante
adx. e s. endosante
endosar
v.t. endosar, transferir, cargar
enervar
v.t. e p. enervar(se), envervar // neutralizar, debilitar, desvirtuar
enfitéutico -a
adx. enfitéutico
enjuiciamiento
s.m. axuizamento, procesamento, xulgamento
enjuiciar
v.t. axuizar, procesar, xulgar
enlace
s.m. enlazamento, enlace
enmendar
v.t. e p. emendar, corrixir, rectificar
ensañamiento
s.m. asañamento
enseres
s.m. pl. aparellos, utensilios // mobles, moblaxe (f. sing.)
ente
s.m. ente, entidade, organismo. Ente público: entidade pública
entender
v.t., i. e p. entender(se)
entendimiento
s.m. entendemento
enterado -a
adx. informado
enterar
v.t. comunicar, facer saber, informar // v.p. informarse, poñerse ao corrente, decatarse, ser sabedor, ter coñecemento
entorpecer
v.t. entorpecer
entrar
v.i. entrar. Entrar en vigor: entrar en vigor
entredicho
s.m. interdicto, prohibición. Estar en entredicho: estar en cuestión. Poner en entredicho: poñer, ou pór, en dúbida
entregar
v.t. e p. entregar(se)
enumeración
s.f. enumeración
enviar
v.t. enviar, mandar
equiparación
s.f. equiparación
equiparar
v.t. e p. equiparar(se)
equivalencia
s.f. equivalencia
equivalente
adx. equivalente
equivocación
s.f. equivocación, erro (m.)
equívoco
adx. e s. equívoco
escalafón
s.m. escala (f.) (de prelacións), clasificación (f.), categoría (f.)
escalamiento
s.m. escalamento, escalada (f.)
escrito
adx. e s.m. escrito
escritura
s.f. escrita, escritura // escrito (documento). Escritura de poder: escritura de poder
escriturar
v.t. escriturar
especificar
v.t. especificar
especificidad
s.f. especificidade
específico -a
adx. específico
espera
s.f. espera. A la espera de: esperando, á espera de
esponsables
s.f. pl. esponsais, casamento, esposorio, desposorio
esponsales
s.f. pl. esponsais
esponsalicio -a
adx. esponsalicio
esposo -a
s. esposo, marido (f. muller), home (f. muller)
establecer
v.t. e p. establecer(se)
establecimiento
s.m. establecemento
estadillo
s.m. relación (f.) de persoal
estado
s.m. estado. Estado de fortuna: situación económica. Tomar (causar, tener) estado una sentencia: ser firme
estadía
s.f. estadía, estada, estancia, permanencia
estafa
s.f. estafa, fraude, engano
estar
v.i. estar. Estar a lo dispuesto en:aterse ao diposto en, rexer o disposto en. Estarse a: aterse, axustarse, acomodarse. Estar y pasar por: someterse a, aterse a
estatutario -a
adx. estatutario
estelionato
s.m. estelionato
estimación
s.f. estimación, estima, estimanza // apreciación
estimar
v.t. estimar, apreciar, querer // estimar, xulgar, coidar. Estimar una demanda: admitir unha demanda.
estimativo -a
adx. estimativo
estimatorio -a
adx. estimatorio
estipendiar
v.t. estipendiar
estipendio
s.m. estipendio, salario, soldo, remuneración
estipulación
s.f. estipulación
estipular
v.t. estipular, acustar, concertar
estrado
s.m. estrado (taboado) // taboleiro de edictos // s.pl. sala do tribunal. Citar a estrados: emprazar
estrago
s.m. estrago, dano, deterioración (f.)
evacuación
s.f. evacuación // emisión (dun informe) // realización, execución, cumprimento (dun trámite)
evacuar
v.t. evacuar, librar, desocupar // emitir (un informe) // realizar, executar, cumprir (un trámite, unha xestión). Evacuar una diligencia: tramitar unha dilixencia, instruír unha dilixencia
evaluación
s.f. avaliación
evaluar
v.t. avaliar, apreciar, estimar, taxar
evento
s.m. evento, suceso, acontecemento. En todo evento: en todo o caso, sexa o que for
eventual
adx. eventual, ocasional
eventualidad
s.f. eventualidade, posibilidade
evidenciar
v.t. evidenciar, demostrar
excarcelación
s.f. excarceración
excedencia
s.f. excedencia
excedente
adx. e s. excedente. Excedente de cupo: excedente de leva
exceder
v.t. e p. exceder(se)
excepcionar
v.t. exceptuar, excluír // opoñer (ou opor) excepción (nun xuízo)
excepción
s.f. excepción. A excepción de: a excepción de, exceptuando, agás. Con excepción de: con excepción de, agás, fóra de, non sendo
excluir
v.t. e p. excluír(se)
excusa
s.f. escusa, desculpa
excusar
v.t. e p. escusar(se)
exhaustivo -a
adx. exhaustivo
exhibición
s.f. exhibición.Exhibición del acta: presentación da acta
exhibir
v.t. exhibir, amosar, mostrar
eximente
adx. e s. eximente
eximir
v.t. liberar , eximir
existencia
s.f. existencia
expedición
s.f. expedición
expedidor-ra
adx. e s. expedidor, remitente
expedientar
v.t. formar expediente
expediente
s.m. expediente
expedir
v.t. expedir, enviar, mandar. Expedir testimonio: estender un testemuño, expedir un testemuño
experto -a
adx. e s. experto
expirar
v.i. expirar, finar, morrer // expirar, rematar, finalizar
explotación
s.f. explotación
expoliación
s.f. espoliación, roubo, expropiación
expoliar
v.t. espoliar, desposuír, roubar, defraudar
exponer
v.t. e p. expoñer(se), expor(se)
exportación
s.f. exportación
exposición
s.f. exposición
expropiación
s.f. expropiación
expulsar
v.t. botar , expulsar
extender
v.t. estender. Extender un documento: redactar un documento. Extender acta: redactar a acta
exterior
adx. e s.m. exterior
extinguir
v.t. e p. extinguir(se). Plazas a extinguir: prazas que se van extinguir
extorsionar
v.t. facer extorsión
extradición
s.f. extradición
extraditar
v.t. extraditar
extrajudicial
adx. extraxudicial
extralimitarse
v.p. excederse, propasarse
extranjero -a
adx. e s. estranxeiro
extranjería
s.f. estranxeiría
extraordinario -a
adx. extraordinario
extrapolar
v.t. extrapolar
extravío
s.m. extravío, perda
extrañamiento
s.m. desterro // estrañamento, asombro